This translation was made manually by Shuichi Ohtsu (DigiPub Japan http://www.digipub.biz/40nop20mvc). In using this translation, there are some important notes. 1. In this translation, "manufacturer" is translated as "サプライア(supplier)" in Japanese because products are bought from middlemen rather than makers in many cases. 2. In this translation, "city" is translated as "都道府県(prefectures)" in Japanese because in Japan the shipping charge calculation is based on prefectures. So it is necessary to separate "prefecture" from street address. If you want to see a real Japanse shopping site based on nopCommerce, please visit the following site. http://www.digipub-net.com/40nopc If you need PC and Mobile theme file, please visit the following site. There are over a hundred of theme files in the following site. http://www.digipub.biz/40nop20mvc 日本語化に関する日本語による詳しい解説は、こちらをご覧ください。 http://www.digipub-net.com/40nopc/products/10791-nopcommerce.aspx