When we save description updates of a vender in Nop 3.9, we have the French message "Le vendeur a été supprimé avec succès." (="The vendor has been deleted successfully"). It's not the right message
"deleted" instead "updated"
the right value is "Le vendeur a été mis-à-jour avec succès." for the key "admin.vendors.updated"
All is right in English The vendor has been deleted successfully. The vendor has been updated successfully.
Merci Matanuska. Belle réactivité. J'ai aussi corrigé 2-3 petites fautes de grammaire, mais je ne les ai pas listées. Es-tu intéressé dorénavant par ces corrections ? Bien cordialement Luc
"Nice reactivity. I also corrected 2-3 minor grammatical errors, but I did not list them. Are you interested in these corrections in the future?" regards Luc
Hi Denis See below another french wording error please.
In "Le Prix Dégresif est un outil de promotion qui permet à un propriétaire d'une boutique de tarifer de façon dégresive pour des quantités plus élevées. "