Hello:

I am hoping someone can help with the following issue - here it is in a nutshell:

1. We recently exported and translated our entire website to a few languages.
2. We exported a sequel database from nopCommerce for the translation.
4. We have a translations memory (database of previous translations) that is comprised of segments created by the computer-aided translations tool that our vendor used to translate the sequel export, and their translations. We want to leverage this memory when translating new/updated content.
5. The issue is that new content comes in the form of individual HTML pages for translation and the way that CAT tools segment sequel is different from HTML files. This makes matching the HTML content with previous translations very difficult. Our vendor has had to manually resegment large portions of our translations memory.

We need to export data from nopCommerce to a format that is both translatable and will be segmented in a way that allows reuse across a number of common file types, including HTML. XML or XLIFF would be ideal, but from what I know, these export formats are not possible within nopCommerce. Is there a plugin that would do this? Or third-party software somewhere?

BTW we know nopCommerce can also export to Excel. The same segmentation issue happens with that file type, though it is not as bad as with sequel and some reuse is possible.

Thanks in advance to anyone who knows anything about this!
- Stephanie