Could you please have look at this forum post. Bulgarian language pack has the same issue. Is it possible to shorten "Низ за връзка с базата данни"? I'm not sure but I presume we can replace it with "Низ за връзка". The same is with "Указване на низа за връзка с базата данни (raw)"
Could you please have look at this forum post. Bulgarian language pack has the same issue. Is it possible to shorten "Низ за връзка с базата данни"? I'm not sure but I presume we can replace it with "Низ за връзка". The same is with "Указване на низа за връзка с базата данни (raw)"
Here is the Hebrew one: http://nopcommerce.co.il/Content/files/installation.he.xml
P.S When it will be possible to have a localization of the products/categories etc` on installation process so people could get the store in the different languages?
When it will be possible to have an localization of the products/categories etc` on installation process so people could get the store on the different languages?
If you got you right, you can use ILocalizedEntityService as it's done in admin area when saving product/category names in different languages
Andrey, I`ve just uploaded a correct version of a installation.he.xml so please download it again. Also, it not looks good on RTL, so please use the http://nopcommerce.co.il/Content/files/style.rtl.css (there is need to little change in install-add RTL attribute to the language node and select the right css)
If you got you right, you can use ILocalizedEntityService as it's done in admin area when saving product/category names in different languages
What I mean is to use localized strings in InstallationService during the installation process. Currently it all hardcoded so you can only install the english products, descriptions and etc` when you install the sample data.
Bosanski (Bosnian).....speak Bosnian Croats http://www.mushroomslook.com/Installation/installation.hr-BA.xml Bosanski (Bosnian) http://www.mushroomslook.com/Installation/installation.bs-Latn-BA.xml Both are characterized by Bosnian. There are small differences between languages.
Hrvatski (Croatian) http://www.mushroomslook.com/Installation/installation.hr-HR.xml
What I mean is to use localized strings in InstallationService during the installation process. Currently it all hardcoded so you can only install the english products, descriptions and etc` when you install the sample data.
I think it's too complex to localize the sample data. But a work item is here. Please vote
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.